| 
Рассказывал нам о море,Сраженьях морских и любви,
 Сидя за кружкой рома
 Роберт Маккой без тоски.
 
 - Сэр Ричард, морской отшельник,И наш капитан корабля,
 Потерянный ныне затейник,
 Влюбился он в дочь короля.
 
 На море сражаясь, безстрашноОн топил корабли,
 Но пред прекрасной Эльвирой
 Робел, точно заяц в степи.
 
 Когда во дворец, на приемыОн к королю попадал,
 Отвешивая поклоны,
 Британии розу встречал.
 
 Однажды вечером ЭльвираГуляла по саду одна,
 А он с королевского пира
 Спешил на свой бриг "ВОЛНА".
 
 Ей хотел молвить слово,Смутился и вскоре ушел.
 Решил:- Это все бестолково,
 Забыть и не помнить ее!
 
 Флаг впереди поднимая,Бриг наш ушел в океан.
 - Забуду! Забуду! Забуду!
 Твердил сам себе капитан.
 
 Но образ преследовал милойИ в штиль, и в ветер шальной.
 Среди попойки пиратской
 И драки на море большой.
 
 Однако все в мире проходит.Окончен и плаванья срок.
 Волна наша в гавань заходит,
 Врагам преподав урок.
 
 В Британии пахло весною.Жасмин и тюльпаны в садах.
 Сочной зеленой травою
 Оделась земля на холмах.
 
 К балу готовили слугиЗамок и пышный сад.
 Сэр Ричард гонца отправил
 К королю, на доклад.
 
 И гости приехали вскореК хозяину бурных морей.
 Король наградил героя
 Своим присутствием, с ней!
 
 Сэр Ричард увидел ЭльвируВ карете, с отцом своим.
 Диадема сверкала как лира
 В прическе "Святой Пилигрим".
 
 Отдав королю поклоны,Эльвире он руку подал.
 Она из кареты вышла,
 Сэр Ричард ее провожал.
 
 К себе, в свой замок роскошный,Он ввел ее, как госпожу.
 Сказал, когда гости сели:-
 Я танец у Вас попрошу!
 
 В менуэте скользили пары,Сэр Ричард в глаза ей смотрел.
 В них он увидел надежду,
 Пала та крепость без стрел.
 
 Стали прекрасною паройСэр Ричард и дочь короля.
 В Вестминстере их обвенчали,
 Сэр Ричард забыл про моря!
 
 Окончил Маккой свою повестьО капитане былом:-
 Мне он оставил корабль,
 Отныне я правлю на нем.
 
 
Анна Семенова. |