У моря, где лазурная пена
Маршрут этой прогулки по
Тель-Авиву определил наступивший летний сезон.
Спасаясь от жара, который обрушивают на нас прокаленные сумасшедшим солнцем
тротуары и стены зданий, от духоты тесных улиц и букета городских испарений,
настоенных на сложном комплексе ароматов выхлопных газов, неисправной
канализации и неубранного мусора, мы спешим к морю, надеясь на "веселых берегах"
проветрить легкие и обрести душевный покой. Ибо издавна считается, что морская
лазурь и плеск волны успокаивают лучше любого транквилизатора.
Но не тут-то
было: в Тель-Авиве все не так, все иначе (парафраз афоризма Скотта
Фицджеральда). Ни покоя, ни тем более тишины, позволяющей вслушаться в лепет
(или рокот – что кому нравится) средиземноморской волны, на городской набережной
вы не найдете. Не за этими идиллическими радостями стремятся сюда тысячи людей.
Многокилометровая прибрежная полоса, тянущаяся от Бат-Яма, вдоль Яффо и
заканчивающаяся на севере, у старейшей электростанции Ридинг, являет собой
средоточие того, что дает право Тель-Авиву называться "городом нон-стоп".
Рестораны, дискотеки, кафе и бары, сувенирные лавки открыты всю ночь. Можно
подумать, что сидящие за столиками и фланирующие у кромки моря горожане страдают
коллективной бессоницей. Проводить ночи в ресторанах и пабах на "таелет",
купаться в фосфоресцирующем море, несмотря на запреты спасательной службы,
считается у тель-авивцев высшим шиком.
Основатели города, члены организации "Ахузат ха-байт", выигравшие в 1909
году в лотерее, состоявшейся в Яффо, земельные участки с правом их застройки,
особой привязанности к морю не испытывали, что вполне объяснимо. Морская душа не
была генетическим наследием уроженцев литовско-польских, белорусских, украинских
местечек, больше тяготевших к урбанизму, мечтавших построить первый чисто
еврейский город в Эрец-Исраэль в среднеевропейском стиле, знакомом и привычном.
О пляжах и приморском променаде они не думали, а море у многих ассоциировалось
прежде всего с Яффо, где жили арабы. Морские пейзажи пленяли тогда, похоже, лишь
Нахума Гутмана, гениально передавшего в своих полотнах колорит (голубые небеса,
желтые пески, как он любил говорить), свет и быт старого Яффо с его рыбаками,
апельсиновыми садами, публичными домами и их завсегдатаями – британскими
солдатами.
Быть может, поэтому в начале строительства Тель-Авива первыми были
проложены не приморские , а внутренние улицы, образовавшие его центр.
Нынешняя
набережная имени Герберта Самуэля и длиннющая улица ха-Яркон свой нынешний облик
обрели позднее , чем, скажем, улицы Герцля, Ахад ха-Ам или бульвар
Ротшильда.
Еще и сегодня на набережной , рядом с роскошными отелями, торговым и жилым
комплексом "Бейт Опера" непоколебимо стоят развалюхи, оставшиеся на своем месте
отнюдь не в силу их исторической ценности, а просто потому, что то ли руки не
дошли, то ли наследники владельцев этих строений не желают их продать или
пустить на снос.
Осваивать городское побережье понастоящему начали лишь в середине 50-х, а
до того здесь резвились по ночам лисы и шакалы, а в самодельных хибарах ночевали
богемные поэты да бродяги и воришки, расходившиеся с властями во взглядах на
уголовный кодекс. Ну, а что касается той прибрежной части, где находится пляж Тель-Барух, то издавна сложившаяся здесь специфика – свободная любовь за
умеренную плату – не претерпела изменений и сегодня.
Жизнь приморского района Тель-Авива пестра и сложна, как жизнь самого
города, в котором всего намешано – стремление к европейской респектабельности и
деловитости, левантийская небрежность с ее "dolce far niente",
восточный темперамент и мало ли что еще.
Прогулку по набережной лучше всего, наверное, начать от
старого порта в Яффо, оставив
по левую руку эффектно обдаваемые морской пеной
Камни Андромеды.
При виде торчащих из воды обломков скал неизменно приходит эрмитажная картина
Рубенса: бело-розовая Андромеда, стыдливо потупившись и прикрывая пышную наготу
золотыми власами, встречает своего избавителя Персея, щеголяющего пурпурным
плащом и щитом, с которого в бессильной злобе кривится Медуза-Горгона.
Неподалеку от Камней находился некогда столп,. на который взгромоздился Симеон
Столпник. Отсюда рукой подать и до гавани, из которой отплыл Иона. Угодивший во
время странствий в чрево кита. Словом, география чудес..
Несмотря на сухопутную родословную первых обитателей Тель-Авива море
все-таки постепенно пропитало соленым настоем жизнь города, став со временем
главной его достопримечательностью.
Водная стихия всегда служит украшением городов, больших и малых. А что уж
говорить, если это – "огромное и безмятежное Средиземное море, стоящее на страже
древнего людского побережья и следящее за справедливым распределением света и
тени, радостей и горестей...",- как писал Гонкуровский лауреат Ромен Гари,
российский еврей, ставший классиком французской литературы.
Красиво сказано, но
реальности не соответствует –распределение явно несправедливо, и горестей нам
выпадает больше, чем радостей: на приморской полосе Тель-Авива есть скорбная
веха – памятник жертвам теракта, совершенного палестинскими убийцами три года
назад (1.06.2001) у дискотеки "Дельфинариум". Совсем недавно на набережной снова
– на этот раз в баре "Майк'с плэйс" – прогремел
взрыв, устроенный прибывшими из Англии исламскими фанатиками, и снова жертвы.
Предупреждения о возможных терактах продолжают поступать, но тель-авивцы и
редкие в наше время гости (от ред. – статья написана в 2004г.) все равно
днем и ночью гуляют по набережной, заполняют кафе и рестораны, потому что без
этого они не могут.
Топономика Тель-Авива зачастую точно отражает этапы становления
государства. Решит ха-алия ха-шния – Начало второй алии – такое название носит
одна из примыкающих к берегу моря улиц. Когда-то поблизости от этого места
пришвартовывались суда, доставлявшие репатриантов послевоенной поры в только что
обретший независимость Израиль, волны алии накатывались на страну вместе с
волнами Средиземного моря. А неподалеку – музей "Эцеля", где воссоздана
биография вооруженных еврейских отрядов, участвовавших в борьбе за независимость Эрец-Исраэль.
Контраст между аскетизмом жизни бойцов "Эцеля", "Пальмаха", "Лехи",
первых "халуцим, многие из которых стали впоследствии жителями Тель-Авива, и
нынешним американизированным way of life,
пронизывающим атмосферу фешенебельного приморского района, подчеркивают
роскошные громады отелей – утесы, высящиеся на полукружье песчаного берега.
Отели расположены в три-четыре параллельных яруса, и, как в театре, где
самые дорогие места находятся в ложах первого яруса, поближе к сцене, так и
здесь – чем ближе к морю, тем престижнее отель. Богатые и знаменитые селятся в
первом ряду, среднеобеспеченные – во втором, а для тех, кто путешествует
туристским классом, имеются в пятнадцати минутах ходьбы от моря маленькие
гостиницы, хостели и пристанища, где можно получить койку на ночь. Море вроде бы
на всех одно, хотя купание тоже четко разграничено в соответствии с социальным
статусом: для богатых – закрытые пляжи при отелях, для бедных – городские пляжи.
Общим, без учета имущественной иерархии, остается только солнце, немилосердно
обжигающее всех без разбора...
Психологи говорят, что стресс и душевное напряжение неплохо снимаются
вкусной едой, и на набережной этот способ лечения применяется в полном объеме.
Одна из главных приманок и целей прогулок вдоль моря – еда, на любой вкус,
аппетит и карман.
В кулинарной панораме набережной представлена кухня едва ли не всех
народов мира – от экзотической монгольской до изысканной французской. Бесспорным
фаворитом публики, желающей хорошо поесть, стали кибуцные рестораны и кафе,
предлагающие то, что ныне особенно ценит напуганный химическими добавками
потребтиель – блюда из натуральных, экологически чистых продуктов,
приготовленные по беспроигрышным бабушкиным рецептам.
И вообще. На набережной едят повсюду, как будто приходят сюда
основательно проголодавшись, чтобы под шум прибоя наверстать упущенное.
В
последние годы процесс этот дифференцировался, отразив значительные изменения в
социально-экономической сфере, что прежде всего связано с ростом числа
иностранных рабочих. Появились заведения, контингент посетителей которых
определяется по этническому признаку: скажи мне, что ты ешь, и я скажу, кто ты.
Румынский пивной бар с выставленными на тротуар столиками, за которыми тянут
пиво из бутылок дочерна загорелые "монтажники-высотники", филиппинские кафе, где
подают дары моря во всех видах, китайская столовая с неизменной лапшой и
пампушками. Израильтяне (основываюсь на личных наблюдениях, накопившихся в
процесе подготовки этоо материала) предпочитают привычные рестораны, хотя не
прочь иногда отведать экзотические лакомства. Пища материальная – орнамент
вокруг сине-золотистого великолепия моря и пляжа.
Район набережной и примыкающих к ней улиц стал фешенебельным и очень
дорогим – в плане приобретения и съема жилья – каких-нибудь 20-30 лет назад, но
для Тель-Авива, который получил полноценный статус города только в 1934 году,
такой временной отрезок – целая эпоха. В течение этого периода появились на
набережной ее достопримечательности – жилой дом (наискосок от отеля "Хилтон"),
построенный в стиле великого каталонца Антонио Гауди, с изгибающимися, словно
гребни морской волны, стенами, вьющимися по фасаду линиями балконов, здания
посольств США, Швейцарии, Италии, ступенчатая громада Мигдаль ха-Опера с ее
летящими, словно в невесомости, скульптурными фигурами обнаженных мужчин и
женщин.
Вливающиеся в набережную более старые улицы Буграшов, Фришман,
Трумпельдор впадают в море, дав свои названия участкам городского пляжа.
Наименования улиц близ набережной отражают мировоззренческие взгляды и
настроения первой волны алии, состоявшей из уроженцев Восточной Европы, России и
отдавшей дань памяти личностям, известным своим талантом, вольнолюбием и, что
немаловажно, симпатиями к евреям. Так появились улицы Короленко, Эмиля Золя,
Жореса, Байрона – первым репатриантам эти имена говорили о многом.
О Тель-Авиве и его морской душе – набережной тоже можно еще многое
сказать, но лучше всего пройтись вдоль берега, под вечер, когда пробивающиеся
сквозь тяжелые низкие облака солнечные лучи почти отвесно падают на водную
поверхность – совсем как на библейских гравюрах Гюстава Доре, вдохнуть соленый
терпкий воздух и почувствовать, что вы живете "у моря, где лазурная пена", с его
приливами и отливами, то бурными, то тихими, как сама жизнь.
Инна Гольдштейн. Журнал "Силуэт".2004.
Израиль
|